Disciplina: Língua Espanhola
segunda-feira, 27 de setembro de 2010
Aprendendo com Música (2)
Disciplina: Língua Espanhola
domingo, 26 de setembro de 2010
Terceira Postagem
De pies descalzos y de sueños blancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa
Que el hierro siempre al calor es blando
Y renunciaste al paraíso
Y condenaste a una serpiente
Siendo tú el que así lo quiso
Permaneciste desnudo
Y te enfrentaste a dinosaurios
Bajo un techo y sin escudo
Queriendo ser feliz
Cuando no te importó un pepino
Tu destino
De pies descalzos y de sueños blancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa
Que el hierro siempre al calor es blando
De acabados tan perfectos
Cada cosa calculada
En su espacio y a su tiempo
Las entradas, las salidas
Los nombres y las medidas
No me caben en los sesos
Queriendo ser feliz
Cuando no te importó un pepino
Tu destino
De pies descalzos y de sueños blancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa
Que el hierro siempre al calor es
Perteneciste a una raza antigua
De pies descalzos y de sueños blancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa
Que el hierro siempre al calor es blando
Acostarse a una hora
Trabajar cada día
Para vivir en la vida
Contestar sólo aquello
Y sentir sólo esto
Y que Dios nos ampare
De malos pensamientos
Cumplir con las tareas
Asistir al colegio
Que diría la familia
Si eres un fracasado?
Ponte siempre zapatos
No hagas ruido en la mesa
Usa medias veladas
Y corbata en las fiestas
Las mujeres se casan
Siempre antes de treinta
Si no vestirán santos
Y aunque así no lo quieran
Y en la fiesta de quince
Es mejor no olvidar
Una fina champaña
Y bailar bien el vals
Y bailar bien el vals
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO
DEPARTAMENTO DE LETRAS E LITERATURAS ESTRANGEIRAS
DISCIPLINA: METODOLOGIA DE ENSINO
PROFESSORA: ISABEL C. SEARA E VANESSA G. NUNES
ACADÊMICOS: JOÃO PEDRO SBARDELLA 07411134
GLAUCIA SANTOS GONÇALVES KORNER 07411112
TERCEIRA POSTAGEM
SÉRIE – 2° Ano do Ensino Médio
CARGA HORÁRIA – 45 Minutos
CONTEÚDOS – Música “Donde estás corazón” de Shakira
OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Buscar o conhecimento prévio de algumas palavras que fazem parte da música.
Metodologia: buscar nos alunos palavras que já tenham conhecimento em espanhol e que fazem parte da música e que fazem falta na mesma.
Os alunos receberão a letra da música “Donde estás corazón” de Shakira, nela algumas palavras estarão faltando, porém estarão entre parênteses em português.
Depois assistirão ao vídeo http://www.youtube.com/watch?v=VFvjpixd1Rw para comparar o que acertaram, então haverá a correção em grupo do exercício feito.
DONDE ESTÁS CORAZÓN
¿Donde estas (coração)?- Ayer te busque, entre el suelo y el (céu), mi cielo
y no te encontre y puedo pensar que huyes de mi
porque mi (silêncio) una corazonada me dice que si
Donde estas corazon?-Ven regresa por mi que la vida
se me vuelve un ocho
si no estas aqui, y quiero pensar- que no tardaras,
porque en el planeta no existe mas (ninguém) a quien pueda yo amar
Donde estas corazon?- (ontem) te busque
Donde estas corazon?- Y no te encontre
Donde estas corazon? Saliste de aqui, buscando
quien sabe que cosas tan (distante) de mi
y puedo pensar- y vuelvo a pensar- que no tardaras
porque en el planeta no existe a mas nadie a quien pueda yo amar
Donde estas corazon?- ayer te busque
Donde estas corazon?- Y no te encontre
Te busque en el armario,en el abecedario debajo de
el carro en el negro, en el blanco, en los (libros) de historia
en las revistas y en la radio.
Te busque por las (ruas)- en donde tu (mãe) en cuadros
de Botero en mi monedero en dos mil (religiões) te busque
hasta en mis (canções). oh uh oh no, no, no
Claro que debe ser para niveles más avanzados - como la enseñanza media.
"...y estoy cada vez más igual" ¡maravillosos estos chicos!
¡Diviértate!
Sirlene - Dirce / Videira
sábado, 25 de setembro de 2010
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO
DEPARTAMENTO DE LETRAS E LITERATURAS ESTRANGEIRAS
DISCIPLINA: METODOLOGIA DE ENSINO
PROFESSORA: ISABEL C. SEARA E VANESSA G. NUNES
TUTORA: PAULA BALBIS
ACADÊMICAS: NOELI A. ROYER LOCKS E GERONIMA LESME
SEMESTRE: 2010/2
Tema: Cultura popular dos paises da língua espanhola
Público: alunos do 2º do Ensino Médio.
Colégio Estadual Almirante Tamandaré.
Duração: 2 aulas (45 min cada)
CONTEÚDOS:
Cultura mexicana “música ranchera”,
Música “Tequila Con Limón” de Jorge Negrete
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Buscar habilidades lingüísticas;
Relacionar a cultura com o país da LE;
METODOLOGIA:
Sondar o conhecimento prévio dos alunos, a professora pergunta aos alunos sobre o México, cultura, música, algo que identifica esse país. Anotar no quadro as informações trazidas pelos alunos. Logo ela parte para o tema dizendo que o México é um país muito rico culturalmente. E um dos ícones da expressão da cultura popular do México é o gênero musical “música ranchera” suas origens datam do século XIX. A letra da “música ranchera” que antes narrava histórias populares da revolução mexicana, a vida ano campo, nos bares e cantinas, e tragédias amorosas passou a centralizar-se nas temáticas amorosas de casais. Na sequencia, falar que eles assistirão a um vídeo com o cantor Jorge Negrete (1911-1953), um dos mais famosos representantes desse gênero musical. Apresentar o vídeo http://letras.terra.com.br/jorge-negrete/894895/ aos alunos. Em seguida, formar dois grupos. Cada grupo representará cantando uma parte da música. Eles poderão revezar-se de estrofe em estrofe, ou então dividir a letra da música de outra forma.
Depois a professora pergunta aos alunos como eles se sentiram se tiveram dificuldades e caso positivo, quais.
Tarefa de casa, nesta etapa os alunos devem formar grupos com três ou quatro integrantes, cada grupo escolhe em país que tem o espanhol como língua oficial.
Coletam dados culturais (em diversas fontes de busca livros, revistas, internet, etc) do país escolhido do grupo que, serão compartilhados com os outros grupos da sala na próxima aula. A forma de apresentação dos conhecimentos adquiridos durante a pesquisa fica a critério de cada grupo, sugestão: poema, teatro, multimídia, expositiva, imagens.
RECURSOS:
Texto informativo da cultura mexicana, computador, internet, link do vídeo, letra da música, quadro, giz, apagador, dicionários, livros, revistas.
AVALIAÇÃO:
Será processual e contínua. Como a aula contempla as quatro habilidades (ouvir, falar, ler e escrever), os alunos serão avaliados durante todo o processo da aula. Na avaliação individual fatores que contarão são: o interesse, a criatividade, a oralidade, o engajamento na resolução de possíveis problemas e das atividades. O grupo será avaliado no quesito de organização, criatividade, a interação entre os integrantes e com os outros grupos.
BIBLIOGRAFIAS:
SEARA, Izabel Christine e NUNES, Vanessa Gonzaga. Metodologia de ensino do Espanhol, 2010.
http://letras.terra.com.br/jorge-negrete/894895
http://letras.terra.com.br/jorge-negrete/
Ay Haití
CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO
DEPARTAMENTO DE LETRAS E LITERATURAS ESTRANGEIRAS
DISCIPLINA: METODOLOGIA DO ENSINO
PROFESSORAS: Izabel e Vanessa.
TUTORA: Paula Balbis Garcia
ALUNOS: Dilma Pereira dos Santos, Marcos Antonio Lafuente, Maria Aparecida Fernandes.
PÓLO: Foz do Iguaçu - Pr
SEMESTRE: 2010/2
TRADUÇÃO DA MÚSICA “AY HAITÍ”
SÉRIE: Alunos do Segundo ano, ensino médio.
COLÉGIO ESTADUAL BARTOLOMEU MITRE
OBJETIVO GERAL:
Reconhecer a importância da tradução na vida social. Esse objetivo é alcançado no decorrer da disciplina.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
- Traduzir a música dentro do contexto cultural.
- Identificar os substantivos na letra da música, e depois classificá-los.
METODOLOGIA:
Através da leitura do gênero textual “música”, com a canção “Ay Haití”, será trabalhado a interpretação textual, observando conceitos sociolingüísticos no ensino de Língua Estrangeira.
Após a leitura, os alunos estarão ouvindo a música e cantando, depois serão divididos em grupos e farão a tradução da música e identificarão dos substantivos e sua classificação.
RECURSOS:
- Multimídia
- Dicionário
- Lousa
- Giz
AVALIAÇÃO:
Avaliação continuada, observando a participação, compreensão, produção e desempenho do aluno em sala de aula.
DURAÇÃO DA AULA:
- 90 minutos.
- 10 minutos para a leitura do texto;
- 10 minutos para ouvir a música;
- 10 minutos para a explicação da professora;
- 30 minutos para o desenvolvimento da atividade; e
- 30 da atividade fazendo a avaliação.
LETRA E VÍDEO DA MÚSICA:
“AY HAITÍ”
http://www.youtube.com/watch?v=EZzRDQCZhPE
REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA:
http://www.youtube.com/watch?v=gDZiM2mbz-M&feature=related
3ª Postagem
Gracias A La Vida
Mercedes Sosa
Me dio dos luceros que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Me ha dado el oído que en todo su ancho
Graba noche y día grillos y canarios
Martirios, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él, las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Me dio el corazón que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
ATIVIDADES | Tempo |
Introdução à tarefa Assistir ao vídeo da Mercedes Sosa Retomada da atividade – distribuição da letra Leitura coletiva Tradução coletiva Apresentação dos grupos | 10 min 7 min 4 min 4 min 10 min 15 min |